Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - mygunes

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 21 - 40 d'aproximadament 44
<< Anterior1 2 3 Següent >>
62
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...
Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine.
Diacritics added/Freya

Traduccions finalitzades
Turc Merhaba!
62
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès ÃŽn dragoste trebuie să pierzi ÅŸi să câştigi .....
În dragoste trebuie să pierzi şi să câştigi .. sper să nu te pierd niciodată!
Diacritics added/Freya

Traduccions finalitzades
Turc TR
158
Idioma orígen
Romanès Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Traduccions finalitzades
Turc Sevgilim Selami
185
Idioma orígen
Romanès Sunt curios dacă vorbeÅŸti cu Faruk sau cu prietenul ei.
Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei. Scuze dacă am vorbit mai nasol cu tine, dar, sincer, nu ştiu cu cine am vorbit. Am avut o vagă impresie că am vorbit cu prietena ta, care nu cred că ştie prea multă română. Pa!
lütfen öncelik verin.selamalar

Traduccions finalitzades
Turc Türkçe
10
Idioma orígen
Romanès sunt ce sunt
sunt ce sunt

Traduccions finalitzades
Turc TR
Llatí Sum quod sum
87
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès m-am schimbat
Trebuie să îți mulțumesc, inima mea a devenit de piatră, dar am descoperit că așa e cel mai bine pentru mine.

Traduccions finalitzades
Turc Sana teşekkür etmem gerek.
107
Idioma orígen
Romanès MărÅ£iÅŸoare
Ieri m-am simţit extraordinar din cauză că am lucrat mărţişoare la festivalul de întâi martie. Am făcut poze, pe scurt, ne-am distrat.

Traduccions finalitzades
Anglès "Martisoare"
Turc 1 Mart
28
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Herkes te var bir kusur sen de yok
Herkes te var bir kusur sen de yok

Traduccions finalitzades
Romanès Fiecare are un defect; tu nu.
99
19Idioma orígen19
Turc dogum gunun kutlu olsun nice senelere...
dogum gunun kutlu olsun nice senelere askim,seninle bir omur gecirmek ve tum dogumgunlerini beraber kutlamak istiyorum

Traduccions finalitzades
Romanès Aniversare
406
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc 1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...
1. Mehmet Bey,

Secenegi, mudur yardimcilariyla paylasip nisan ayindan itibaren bu progda calisacaklarini anlatacagim

2. Serhan Bey

Birinci secenek daha mantikli.Ayni konumdaki bir kisinin digerinden fazla para almasi sorun yaratir diye dusunuyorum.

3.Mehmet Bey,

Magaza mudur yardimcilariin programlarini asagidaki tabloda acikladigim gibi yapmak istiyoruz, uygunsa.



Nisan ayinda 30 gun olup 8 gunu izin 22 gunu de calisma gunu ve toplam 176 calisma saatidir.

Traduccions finalitzades
Romanès Atlernativa
120
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için...
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için hiç yalnizlik hissetmeyeceksiniz. dostluklar aşkin yerini tutmaz ama en az o kadar besleyicidir

Traduccions finalitzades
Romanès Prietenia
Àrab لن تشعروا
Anglès love
51
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc ..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...

Traduccions finalitzades
Romanès Nazım
33
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès Rămâi cu mine, azi te las să fi cu mine...
Rămâi cu mine, azi te las să fii cu mine...
Edited thanks to mygunes(/03/04/francky)

Traduccions finalitzades
Anglès Stay with me, today I let you be with me...
Turc Benimle kal, bugün benimle olmana izin veriyorum.
136
Idioma orígen
Turc adresini internetten buldum.rumen göçmeniyim.5-6...
adresini internetten buldum.rumen göçmeniyim.5-6 kelime romence biliyorum.ingilizcemde iyi sayılır.muhabbet edip romanya hakkında bilgiler almak istiyorum senden.

Traduccions finalitzades
Romanès Adresa ta am aflat-o de pe internet
244
Idioma orígen
Turc VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Here is another chunk of the article.

Traduccions finalitzades
Anglès GOVERNOR'S OFFICE DEFENDS ITSELF
Romanès Articol
11
Idioma orígen
Turc KÄ°TAP AYIRACI
KÄ°TAP AYIRACI
BU KELİMENİN İNGİLİZCESİ BOOK MARKER. ROMANYADA AÇACAĞIMIZ MAĞAZADA SATILACAK OLAN ÜRÜNÜN ETİKETLERİNDE KULLANILACAKTIR.

Traduccions finalitzades
Romanès SEMN DE CARTE
379
Idioma orígen
Turc Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...

Traduccions finalitzades
Romanès Ro
82
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum
geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim

Traduccions finalitzades
Romanès Ro
<< Anterior1 2 3 Següent >>